:::::::::::::::::::::::


Módulos de



E L N U E V O I M P E R I O
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Z O N O V Í R A V O N
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

S E X T O G O N G

D E N Á I O N G


 

725 Despierta oh mi Dios.

Kam Hovatiús.

726 Emerge del océano del alma.

Foas Deuváun.

727 Adoración al Sagrado Tres.

Hali Nohád.

728 Gloria al Misterio de ISIS.
Gloria al Misterio de OSIRIS.
Gloria al Misterio de KONS
en el Tiempo y fuera del Tiempo.
Hágase.

Hora Deo XUR.
Hora Deo XIR.
Hora Deo KONS
di Sésur.
Selá.

729 Cuando Tú Despiertas TEBAS Se Ilumina.

Sékam Ke Tol VIRK.

730 La Mente Universal Que Duerme y Sueña
Se construyó una Morada.

Tróum
Un míuame Saun.

731 Toda Gloria y Majestad
están en el Empíreo.

Kan Hórake Dram
sadi Trou.

732 Abramos los ojos y Veamos.

Lateiárt.

733 La Mente Universal Que Duerme Y Sueña
es La Polaridad del Empíreo.

Troum
Siyám Trou.

734 Una sola y misma Cosa somos
en dos aspectos
de los Suyos innumerables.

Kuréla
di dávine
Muyín.

735 También somos esa misma Cosa;
también somos Dioses Símbolos;
y El Sagrado Tres, Supremo Misterio:
pues ninguna cosa puede ser
sin las demás.

Keyíla Serekú;
keyíla Tróil;
Inohád, Déolor:
ai pusúku
sonéyen.

736 Es Sabiduría,
oh Mente Universal Que Duermes Y Sueñas:

Sitám,
Hotróum.

737 Nosotros sabemos que
El Todo es TRES:
No "Uno", no "Uno".
¡Haleluiah!

Lamúr
Tokánsi NO:
Sú "Na", sú "Na".
¡Hari!

738 La Mente Universal Que Duerme Y Sueña
Se construyó una Morada
para albergar Sus Sueños:

Tróum
Un míuame Saun
dúradu Hónimu:

739 Los bellos y plácidos están dentro;
las pesadillas, Fuera.

Te hávikal sádusa;
sguyí, Sal.

740 Adoramos a La Mente Universal
Que Duerme Y Sueña
porque ha hecho de la Felicidad
la virtud suprema
de los humanos.

Hálila Menton
Yómiro Hónike
au dekú Har
úsolor
smim.

741 La Felicidad
es esa cosilla de Allá Abajo.

Har
si kúkise Sahé.

742 Las Almas de los Tiuz
deben estar muy por encima
de la Felicidad.

Sdeu Tiuz
sámal múdira
Har.

743 Es Sabiduría.

Sitám.

744 Los pedestales del Empíreo están vacíos,
pues sus moradores
nos vinimos a los mundos
para poder Amarnos.

Sléiar Trou sásub,
ai yosáunk
ain fivírs
duyi Móiya.

745 Porque ciertamente es la Felicidad
una virtud suprema, pero... muerta.

Au sibsi Har
úsolor, e... kou.

746 En el Empíreo ni se es feliz
ni se siente ni dolor ni gozo,
sino simplemente "Se Está"
en infinita Paz y Lucidez.

Di Trou asihár
a luk arói ahák,
u piso "éis"
dilón Horíyis.

747 Los Sueños bellos y plácidos
que habitan el Empíreo son sagrados,
pero no son felices,
sino que la Felicidad es para Ellos
una meta sobrepasada.

Hónite hávikal
sávoro Trou hádosi,
eiú sihárs,
u Hársiyo
lekó cepá.

748 La Felicidad es la Puerta del Empíreo:
pero la Puerta del Empíreo
es el Infierno:
Toda felicidad se halla pues
en algún Infierno.

Harsi Kastróu:
e Kastróu
si Héom:
Kan har kusa ai
di húin Héom.

749 En el Empíreo los sueños felices
dejan de ser felices, para pasar a ser
Otra Cosa Mucho Mejor.

Ditróu shónihar
júsihar, silédu
Sonkú Ratúk.

750 Nosotros nos vinimos a los mundos
para poder Amarnos:
porque el Amor es un Misterio
incluso en el Empíreo;
un Misterio incluso para
La Mente Universal
Que Duerme Y Sueña.

Ain fívirs
duyi Móiya:
au Móisi Deo
sívodi Trou;
na Deo sívodu
Menton
Yómiro Hónike.

751 El Amor es lo que hace al TROUM soñar.

Moi sirodó TROUM honi.

752 Pero el Amor
no está en el Empíreo.

Emói
sasú Trou.

753 El Amor es como un Rey-Niño
que se ha escapado de Palacio:

Moi sónasi Markím
kafúro Sáian:

754 ...Cualquiera sabe dónde estará...

...Tahí sasá...

755 Adoremos.

Laóim.

756 Adoración al Sagrado Tres,
Que Es Todo y Amor.

Hali Nohás
Sírokan Kemói.

757 Adoración y Gloria
al Misterio que justifica
al Caos de los mundos
y el dolor y la muerte.

Hálike Hora
Deo mosíro
Kaos virs
irói kesúi.

758 Adoración y Gloria
al Misterio del Horror.

Hálike Hora
Deo Kuk.

759 Es Sabiduría:
El Horror está en nosotros,
no en Ello Mismo.

Sitám:
Kuk sádila,
sú Kúredi.

760 El Horror está en nuestra resistencia
a cambiar de forma física o mental.

Kuk sádiya siye
dexór kuio fomén.

761 Pero si aceptamos el Cambio
cualquiera que éste fuere,
el Misterio del Horror
se convierte en Adorable y Glorioso.

Eie vósila Sor
hísisi,
Deo Kuk
mesí Háliyi Hórake.

762 Es Sabiduría, oh Mente Universal
Que Duermes Y Sueñas.

Sitám, Homentón
Yómiro Hónike.

763 Nosotros sabemos que TODO ES ATOMOS,
átomos de átomos, Energía... una teoría
de un esquema inercial.

Lamúr KRANT,
spat, Dok... gúvina
dena fiyéplik.

764 Ese esquema es El Tres.

Plixe Tonósi.

765 Nuestras mentes quieren acercarse
al Sagrado Tres, pues Ello es la clave.

Camén vaikéa
Noháh, ai Klúsiku.

766 Pero también sabemos que la emoción
es el camino indispensable
una vez dentro
de las fronteras primordiales.

Edúo lamúr hona
sivár súlosun
yásedu
svíkokrok.

767 Por tanto,
Adoremos ese Misterio de Horror,
cualquiera que sea su forma. Hágase.

Uo,
Hálila Déose Kuk,
vosó. Selá.

768 Hágase: Canción a Tí, Horror Misterioso.

Selá: Hae Ve, Deokúk.

769 En el mundo de los cadáveres
Tú Eres Rey.

Divír fúans
Esí Mar.

770 Tú Eres Rey
en el mundo de los monstruos.

Esí Mar
divír cóurs.

771 Allí donde algo va mal,
Tú estás cerca.

Yosa páheku,
Es kea.

772 Tú rondas todas las desdichas.

Es bloi hedíkan.

773 Tú Eres KUK, El Horror,
El Odiado,
El Espíritu Negro
de este Universo,
El Compañero de la Muerte.

Esí KUK, Tokúk,
To Dóant,
To Déuo Síon
Satón,
Soin Suí.

774 Tú viajas
por la sangre y por los nervios,
y el tiempo y el destino
y el alma y el azar
-porque nosotros amamos los cuerpos-.

Es divi
daiáb keuóns,
i yólises
idéu lúyike
-au lamói mils-.

775 Pero Todo es átomos,
pero todo es átomos,
pero TODO es átomos.

E Krant,
e átsikan,
e KAN yívisi.

776 Tú Mismo no eres más que átomos.

Kere sud yívite.

777 Nosotros amamos nuestros cuerpos,
y también nuestras mentes,
y también los pájaros y las flores
y los bellos paisajes:
porque TODO es átomos,
y siempre serán amados,
antes y durante y después
de Tu Paso.

Lamói camíl,
idúo camén,
idúo te kik ésike
ibría kals:
au KAN yívisi,
i yidómoi,
panó
Pálive.

778 Salve pues oh KUK,
Heraldo del Amor Libertador,
puesto que Tú nos liberas
-con nosotros y sin nosotros-
de la estrecha prisión
de las formas rígidas.

Maho ai KUK,
Liká Moi Sumk,
ui Es láviya
-ladónsur-
kero ríuan
yésidex.

779 Seremos monstruos o cadáveres,
seres desvalidos o enfermos,
o cualquiera de Tus fantasías,
pero Nuestro Poder
continuará siendo el Amor.

Airí cóur ofúan,
yelúsid odít,
o hisi Mehót,
e Yómaya
padi Moi.

780 Tendremos a quien Amar
o no lo tendremos,
tendremos quien Nos Ame
o no lo tendremos:

Airúsur Hamóida,
airúsur Hamóiya:

781 Siempre quedan... los Inmóviles,
las simples cosas cotidianas
siempre fieles, siempre amigas;
queda la Música,
ese glorioso y exultante mundo
de los espíritus del Sonido.
Quedan el Ser y el Ensueño:
He ahí Nuestros Amigos.

Serkós... Teyél,
spísuku senú
serkéx, gráser;
kos Kaia,
se hárivir
sdeuo Nío.
Kos Tosí Hónike:
Eu Cagrá.

782 Te cantamos oh KUK,
porque queremos Amarte.

La háeve Hokúk,
auváila Móive.

783 Excusa nuestros nervios,
excusa nuestros miedos, excusa
nuestra desconfianza,
oh Espantoso Amigo.

Suia cauón,
suia caléu, suia
lésuya,
Hográfum.

784 Tú nos invitas al abismo
y a la degradación del desfondamiento;
pero esta invitación es vana:
-una inocente Broma de Tu Horror-,
pues no hay tal Fiesta.

Es ráfiya dajím
lemíke jové;
e ráfisa súvosi:
-na hos háuim Vekúk-,
ai vusúgal Fíe.

785 En vez de eso, KUK, ven Tú a la Nuestra:
a esta Maravilla Sin Sentido
del Espacio y el Tiempo,
el Infinito, la Eternidad y el Ser:
¡A esta Gloria del Absurdo!...

Pósese, KUK, Fidáya:
da Hóvisa Sudá
Seas,
Tem, Tosíke:
¡Da Hórasa den Vur!...

786 ¿Quieres algo Más Horrible
que la noche estrellada?...
¿algo Más Espantoso
que la Vida Biológica?:
Piénsalo: pues hay Algo
TODAVIA MUCHO PEOR:
La Consciencia:
y sucede que Nosotros
SOMOS Conciencia.

¿Váikura Cékuk
séud?...
¿sáira Fum
Tóuil?:
Sóevu: Aivukú
LIS Rasúk:
Meni:
láseke La
Ménisi.

787 Gloria en los cielos.
¡Gloria en los cielos!
Gloria en los abismos.
¡Gloria en los abismos!
Gloria en los Infiernos.
¡Gloria en los Infiernos!
Gloria en los mundos.
¡Gloria en los mundos!
Gloria en las tumbas.
¡Gloria en las tumbas!
Gloria en los recintos de la demencia.
¡Gloria en los recintos de la demencia!
Gloria y Exultación y Gozo
en la vida y en la muerte.
¡HALELUIAH! ¡HALELUIAH! ¡HALELUIAH!

Hora diríms.
¡Hora diríms!
Hora dijíms.
¡Hora dijíms!
Hóradis Héom.
¡Hóradis Héom!
Hora divírs.
¡Hora divírs!
Hóradis kóun.
¡Hóradis kóun!
Hora róvidis paun.
¡Hora róvidis paun!
Hárihak
dilíxur.
¡Hari! ¡Hari! ¡Hari!

788 El Alma del HORROR es un profundo
ansia psicodélica,
una sed de luces y colores y chasquidos,
que Le devuelva a Su amado
Génesis Perdido:
-aquél Volcán de mundos-.

Deu KUK sina lehé
jíur folk,
na kab sláifor kefól,
rekáro Damóivu
Kásiter:
-so Búon virs-.

789 El Ser se expandió a todas las formas
del aire y el agua
y el fuego y la tierra,
y a las innumerables Vidas
de la Consciencia;
pero El Ser es siempre
fiel a sus raíces.

Tosí on fóreda kandék
haiáb
iléoran,
i da Yinlík
Meni:
e Tosí sisér
kek ésamu.

790 Más antes todavía que en el Sol.

Gicéli Ditár.

791 Es Sabiduría,
oh Mente Universal Que Duermes y Sueñas:
Nosotros cantamos
El Ser Que Procede De Sí Mismo.
Lo cantamos
en el cielo, en la tierra, en la mente,
en el alma...
Lo cantamos en las formas mentales
y en los sueños de creación:
Nosotros cantamos El Ser,
ese Misterio de La Nada.

Sitám,
ho Tróum:
Laháe
Tosí Díkaro Kore.
Laháevu
dirím, dirán, dimén,
didéu...
Laháevu métadis
shónike bram:
Laháe Tosí,
se Deo Sur.

792 Adoración al Sagrado Tres.

Hali Nohád.

793 Gloria al Misterio de ISIS.
Gloria al Misterio de OSIRIS.
Gloria al Misterio de KONS
en el Tiempo y fuera del Tiempo.
Hágase.

Hora Deo XUR.
Hora Deo XIR.
Hora Deo KONS
di Sésur.
Selá.

794 Incluso antes que El Ser, era La Voz.

Sívoli Tosí, ulí Sul.

795 Fue La Voz
quien pronunció a Su Hablante:
fue el Lenguaje
quien se suscitó pronunciadores.
Haleluiah.

Uní Sul
tesíro Vuyúy:
uní Vod
hamelíek stesílo.
Hari.

796 Gloria y Exultación a PTAH.

Hari TAH.

797 PTAH es La Voz o Lenguaje
Puro en Sí Mismo,
exento de ser ajeno que lo pronuncie.

TAH si Sul Olíuin
Pur Kúredi,
sule siréuro tesívu.

798 PTAH es el puente
entre El Ser y La Nada:
una incorpórea estructura: El Verbo.

TAH valsi
Tosífe i Sur:
na yéarok: Ulk.

799 Exultación y Gloria a PTAH,
Espíritu de la Palabra,
Creador de los seres y de los mundos,
El Que Plasma con Su Voz
todas las formas
en los átomos del Posible Confuso.

Hari TAH,
Kiodéuk,
Kru virsíd,
Lákaro Dovosúl
kandék
yívidi Dríe.

800 La Canción es Su Poder,
El Soplo de La Nada.

Háesi Voiúr,
Vah Sur.

801 La Nada nada es, está vacía,
pero Su Puerta es un entrañable
Hálito de Horror: El Canto,
mitad palabra, mitad alarido del viento.

Sur súnosi, sásub,
e Vukás sina vúkayi
Laiskúk: To Hae,
kíopim, pine hóulven.

802 PTAH es la infinita Contradicción
entre EL SER y EL NO-SER, el fragoroso
e inenarrable Encuentro
de los términos opuestos.

TAH sílon Súan
fe Tosísur, ráiuf
i valísun Finá
kóem.

803 PTAH es como la superficie del agua,
que pertenece a dos mundos y es nada.

TAH sosi peua,
vúroro nevír isisúr.

804 Oh PTAH, Adorable,
Zona de Inflexión de La Nada,
Nosotros
Te confesamos y proclamamos,
e imposible es Negarte.

Ho TAH, Háliyi,
Prau Sur,
La
Veyóuf-hoví,
suyíke Vesúar.

805 De los labios de PTAH
salieron los nombres de los seres,
pues no hay nombre
que no pueda ser plasmado.

Des Yóil TAH
fúnoa sid,
ai vusúnoa
pusúro laka.

806 Junto a PTAH
Nosotros Adoramos a PTAHNUN,
La Extraproyección y La Intraproyección
de Algo que es Una Sola Y Misma Cosa.

Dae TAH
Hálila TAJ,
Tafúsur
Ku siro Kuré.

807 PTAH mira hacia el mundo;
PTAHNUN mira hacia HORUS,
Luz en el Seno de ISIS.

TAH téifi vir;
TAJ téifi HOR,
Lai Sodu XUR.

808 Ellos están
en la última frontera del Pensamiento,
junto a todos los Dioses.

Oisá
Nukósoe,
dae Kant.

809 Más allá...
es necesario entregarse a la corriente
de las Bandas de Continuidad.

Cea...
lic védihum
Bas.

810 Y que el Amor Reine
y haga de nosotros Lo Que Quiera.

ío Móimar
idolá Váiro.

811 Nosotros cantamos
un Cántico Nuevo.

Laháe
na Vonháek.

812 ¡Haleluiah!: Porque más allá
de la mente y de la física, más allá
de la Materia y de la Ciencia, más allá
del saber humano,
hay una infinita Realidad
que está en todas partes,
aquí y ahora y siempre. ¡Haleluiah!:

¡Hari!: Au cea
men kúioke, cea
Kuatáike, cea
murmím,
vuna Lonsín
yasáro,
sáseser. ¡Hari!

813 Porque los Dioses son Verdad,
en cada límite de realidad,
en cada límite de la percepción,
en cada límite del pensamiento.
¡Haleluiah!

Au Sisistús,
di kóviten sin,
di kóviten muk,
di kóviten soe.
¡Hari!

814 Porque nosotros estamos en Otras Manos
mejores que las nuestras, en otro mundo
mayor que éste, en otra vida
sin principio ni fin.

Au sádila Sonmáns
catúx, disonvír
saráu, disonkéi
koyé.

815 ¡Haleluiah en la Tierra!,
aunque estallen cienmil soles
El Día de la Ira,
aunque el Hambre y la Muerte
y la Peste y la Guerra
cabalguen por el mundo entero
segando su cosecha macabra.

¡Hari Dirán!,
ae prom nuntár
Zreo,
ae Fao Suíke
Fúeke Kuir
dífida virkán
tóvedi tófiyo fúak.

816 ¡Haleluiah en la Tierra y en VIRK!,
porque -con estos cuerpos o con otros-
Nosotros debemos sobrevivir,
cualquiera que fuere
el destino de la Tierra.

¡Hari Diránke VIRK!,
au -dopamíl osón-
Lamál necé,
hísisi
Yóliran.

817 Exultación y Gloria a KONS en el ZAM,
y en la Tierra paz
a los seres de buena voluntad.

Hari KONS di ZAM,
Idirán yis
da hákosid.

818 ¡HALELUIAH!

¡HARI!

819 Adoración al Sagrado Tres.

Hali Nohád.

820 Gloria al Misterio de ISIS.
Gloria al Misterio de OSIRIS.
Gloria al Misterio de KONS
en el Tiempo y fuera del Tiempo.
Hágase.

Hora Deo XUR.
Hora Deo XIR.
Hora Deo KONS
di Sésur.
Selá.

821 KONS descendió a la Tierra,
y con El vinimos Todos.

KONS Hémeran,
Idón Lafikán.

822 Haleluiah.

Hari.

823 Que la Comunión de KONS
permanezca con Todos
y con cada uno eternamente.

Io Ken KONS
dimo Dokáns
tenáke sem.

824 Hágase, oh Señor,
Mi Amado y Mi Amigo y Mi Dios.

Selá, ho Mai,
Damó Grávake Vatiús.

825 Oh KONS,
Tú que has venido desde El Sublime Trono
a esta Tierra
por el Misterio Incomprensible
del Amor y de los Sueños;
Tú que has cambiado el Poder y la Gloria
por la vida insegura del hombre;
Tú, Dios Viviente
de Quien emanamos Todos,
permanece en Comunión con Nosotros,
Te rogamos, ahora y siempre, y Extiende
protectoramente Tus Alas
sobre Nuestras pobres vidas terrenales.

Ho KONS,
Keha en Fidélirk
Dasarán
Déolu Sóersun
Móike Hónides;
Keha en sor Dráim
kéilu hupsím;
Ke, Troi
Ha fórila Kan,
Dímoken Vox,
féir, séxer, Fomíke
víreso Meiál
diu yévica kéiran.

826 Hágase, oh Señor,
Amado Mío y Amigo Mío y Dios Mío.

Selá, ho Lor,
Damó Grávake Vatiús.

827 A través del
Canal que comunica a las almas,
oh Señor, llegue a Tí mi oración,
y el clamor de mi alma llegue a Tí.

Dave
Bros,
ho Lor, Kósive vahóa,
ihóin vadéu Kósive.

828 Que Nuestro Gozo llegue a Tí.

Io Yahák Kósive.

829 Que Tu Gozo llegue a nosotros.

Io Vehák kósiya.

830 Gracias,
oh Mente Universal Que Duermes y Sueñas.

Mem,
ho Tróum.

831 Que Tu Reposo Sea Eterno y Feliz.

Io Vólave Siharsém.


 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::