:::::::::::::::::::::::
Modules of
Z O N O
V Í R A V O N
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
T H E
N E W
E M P I R E
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
D E N Á R
O N G
F O U R T H T E N T H
G O N G
1562 Yah Ye,
Deux sávoro Ran.
Invocation to You,
Spirits that you live The Earth.
1563 Yah Ye,
Sid Láike Vera.
Invocation to You,
Beings of Luz and Transparency.
1564 Le, Te Bli,
gísage Arsadi
fu lí
hekéiro fóar.
You, Ancient,
That you reside in this Star
From before
From that the low life was arising.
1565 Le,
ge Kéidi Grenvis,
idúodi Yonvís
Steia.
You,
That You Live in The Green Kingdom,
And also in The Vibrant Kingdom
Of the Stones.
1566 Ye Lahóim;
Ye Layáh Dilél.
We invoke You in The Rock;
We invoke You in The Tree.
1567 Ye,
Haidéux;
Ye,
Guadéux;
Ye,
Leodéux:
Layáh.
To You,
Spirits of the Air;
To You,
Spirits of the Water;
To You,
Spirits of the Fire:
We invoke.
1568 Ho Strois,
like vílisim.
Oh Ancient Gods,
Previous in memory of the man.
1569 Stroin;
Stroi;
zákede XIR i Sur.
Immortal gods;
Living gods;
Near to OSIRIS and to Nothing.
1570 Máhole, Ge Léanu
Hafí Sémasem.
Save oh You, wait
The arrival of the Eternal Reign.
1571 KONS Mar.
KONS Reigns.
1572 Sel Várinu
Klaum,
Dáosur.
Already they Have become closer
The Light and the Glooms,
Luminous and Dark.
1573 Lumói
Víratus,
Sáliro Sem.
For the Love
Of the EMPIRE of the Gods,
That Ascends Eternally.
1574 Sfí ai Mécike
Sokrúns.
Come so and Integrate You
As Warriors of the EMPIRE.
1575 Kofíhoi
Marmars.
Come to The Call
Of the King of Kings.
1576 Io Dúsotex
du Kant
líkesim.
That open The Interior Doors themselves
For all the Gods
Previous to the man.
1577 Lehó,
Ge Létinu
sé Fúer Mim
Hevéran: Slefi.
Oh You,
Those that You Withdrew From Yourselves
When the smell of the Humanity
It invaded The Earth: Return.
1578 Le, te Dahéias,
Yamói Háfiye.
You, Blasphemed,
Our Love gives You the Welcome.
1579 Hora Dijíms;
Hora Róvidis
Huh;
Hóradis Deumóide.
Glory in the Abysses;
Glory in the Enclosures
Of Unreality;
Glory in the Souls Lovers.
1580 Srégeran,
sek kilkóu lusím.
The Earth is regenerated,
Now wound by death for the man.
1581 Reká Darán
bublík Kiv Lik.
Return to The Earth
His Vida's ancient Anxiety.
1582 Ai sánio sdúas
Sékavon
Sémasem KONS.
Since the bugles are sounding
Of The New Age
Of KONS's Eternal Reign.
1583 Homénk,
meté
i fótoya Hórave.
Oh Universe with Mind,
Open you
And show us Your Glory.
1584 Smesé Híuon:
dúo micóur lámeni yite.
To remember The Black Cloud:
Also his monsters will become visible.
1585 Gansúk yo:
la vakóni voiár
lí sleu gede:
La vaitéi
Hóratus;
e das cóur
-kalí dis deu
dim- lanitóm
turédo Téuis
téliro cérivirs.
Worse for them:
Already we will not close any more the eyes
Before the infantile fears:
We want to see
The Glory of the Gods;
But to the monsters
- born in the souls
Of the men - we will annihilate them
With the same Look of the Uazet
That opens the celestial worlds.
1586 Mésini sok,
ai Hora Hío si yínesun
do Hedémim.
It will have to be like that,
Since the Divine Glory cannot exist
With the Human Misery.
1587 Pusétus gasési
Kruns.
Because of it the Gods are simultaneously
Warriors of the EMPIRE.
1588 Aisí Krun
Yénidi Gísike:
diredék rosilá Tus.
We are Warriors of the EMPIRE
In Subtlety and Immoderation:
In the same form in which We Are Gods.
1589 Dúo Strois
létinu dana Cesá
yeróke huk
dumíms. La
télike nao do Us
kanvír, dúo
Gísidi Yénike.
Also The Ancient Gods
They withdrew a major I spread
Inaccessible and imperceptible
For the human beings. We
We open and join with the Uazet
All the worlds, also
In Immoderation and Subtlety.
1590 Luku Cadéuk
Kófusi Kesóersun,
ae Yoláis
kósida dikíkan.
For it Our Spirits
They are unscrupulous and Incomprehensible,
Though His Breath
Come to all the creatures.
1591 Sívose ailí
kanso mim,
Lais Strois
kosi Ya,
ilamúk Mósayo.
Even when we were
Totally human,
The Breath of the Ancient Gods
It came to Us,
And we perceive His Presence.
1592 Au La vóisu
Iárdeu; Itéuis
yí metépas dávelo.
Because We do not close
The eyes of Alma; and the Look of the Uazet
Way could be made across them.
1593 Hamurtéi
teir téirvoro dumo
Didéo Sondéu.
The one who can see
The look that looks at him enters
In the Mystery of another Soul.
1594 Tei siái meté
Datéir Deo.
Seeing is so to be opened
To the Look of the Mystery.
1595 Hal Ihák Ihám,
au KONS Yatéirnu.
Happiness and Pleasure and Ecstasy,
Because KONS Us Miro.
1596 KONS sináernu Vánijim.
KONS was the first one in crossing the Abyss.
1597 Idiklár
Teir Voáy
Lafikán.
And in the Radiance
Of the Look of His Gem
We all came.
1598 Ai Teir KONS vesi
tacéko redú Deu.
Since KONS's Look penetrates
Up to the most recondite of the Soul.
1599 KONS Hónisi Moi XUR:
Téuisi Ko siái
páliden Sur Tosídan.
KONS is the Dream of ISIS's Love:
To be contemplated for is so
To spend of Nothing to the Being.
1600 Ikákus Dutús.
And to begin to exist for the Gods.
1601 Sveré
idáinso Hul aisí
di Várara Déuins.
Transparent
And weigh anchor as Ghosts We are
In The Great Avenue of the Sphinxes.
1602 Tus Yamóike Sikéya
só yóvidas kob iyéub.
The Gods Love Us and take care of Us
Since to weak and insensitive blind persons.
1603 Tus Ya válodi,
fu Várara Déuins,
dave résade feri
TEBAS, redúko VIRK,
Hóravu Vonáke Cedé.
The Gods are guiding Us,
From The Great Avenue of the Sphinxes,
Across the labyrinthine heart
Of TEBAS, up to the recondite VIRK,
His Gloria Inminente and Transcendent.
1604 TEBAS Sivár;
VIRK Sivíl cárodan Var.
TEBAS is the Way;
VIRK is The City that it forms to the Way.
1605 Au TEBAS i VIRK Kuré,
volsóes,
dédifo soes.
Because TEBAS and VIRK are The Same Thing,
Dynamically considered,
Or statically considered.
1606 Sitám:
Te Bas
tikansá
VIRA; yé TEBAS
kan gásokus,
e yerósi.
It is A Wisdom:
The Bands of Continuity
They lead to all the places
Of the EMPIRE: without TEBAS
Everything would exist equally,
But it would be unattainable.
1607 Sitám: Aisí Vird
au kei vásidi
Sodu Deo
Hórafi VIRK,
redúke teik yasá.
I aisí keyí Tus VIRK
au aik Hémeran
du Yimóiya:
au Moi klu
Káskan VIRK.
It is A Wisdom: We Are errant
Because we live walking
For the Bosom of the Mystery
Towards VIRK's Glory,
Recondite and evident everywhere.
And we are also Gods of VIRK
Because we have descended to The Earth
To be able To love Ourselves:
Because the Love is the key
Of all the VIRK's Doors.
1608 Ai súsime Tius aukúam
u Auyóa.
Since one is not God for nature
But for Function.
1609 Ei Natiús tisu Moi
jusi Tius.
If a God was stopping Loving
He would stop being God.
1610 E Móisi Todéo
Sórake Mart.
Súniyi kórivu:
Súniyi kori
Kusiró Moi.
But The Love is The Mystery
Supreme and Sovereign.
Nobody can define it:
Nobody can define
What Thing is To love.
1611 Volakét gárilu:
sofiná Mar
Katámak Mánoke
Brólivo Hiouk.
Moi sosi kei Hevolái,
Hórudi Simáke Hos,
Dimáer Itám Ihák.
Ausulá Asuryá,
u Moi tisí.
We approach to for analogies:
Since towards a King
Omnipotent and Omniscient and Responsible
Before His Own Divine Conscience.
Loving is like to live under His Light,
In Heroic Obedience and Innocence,
In Respect and Wisdom and Pleasure.
Because not We not Not ours at all,
But The Love is Lo Que matters.
1612 Moilád
Sivíc.
The Work of the Love
It is The EMPIRE.
1613 Dóvic Móisi:
Edóvic sina Hoto
Yasdéo,
sdo Dáolk Sío
Isíos jívisuns.
To do EMPIRE is To love:
But To do EMPIRE is a Miracle
Constant and Mysterious,
With Brilliant Clarities
And bottomless Darknesses.
1614 Lamúr VIRA
Siráuin.
Ilamúr di Uín
masa Hórirar;
ididá Hórirar
dataró mólamal
sonékan ku.
Tásula Siro Moi,
alamúr Móisi
Hórirar.
We know that The EMPIRE
It is The Great Harmony.
And we know that in The Harmony
More Sublimate applies;
And it is to Sublimate
To what they must be adapted
All other things.
We do not know What Is The Love,
But we know that The Love Is
More Sublimate.
1615 Natiús susi hasá
au Sidémo,
uau Dusívo Yeni Kúas:
Disakúas vuna Líos
Hóyike Vuso
Rokánt dere,
Domáer Hónuke,
Hak Hórake.
A God is not lofty
For His manifestations,
But for His Intimate Subtle Essence:
In this Essence there is a Stamp
Admirable and Intimate
That all the Gods recognize,
With Respect and Admiration,
Pleasure and Glory.
1616 Moi fidí mau
kan ga keu.
Si Sálise Hori
Romói teul
Volíos Gánesun.
Isigá sílaya teyu
ei ga Losá
Simói
o su.
The Love tends to give nobility
Everything what touches.
It is this Sublimate Ascent
That The Love proposes
His Incomparable Stamp.
And it is what makes us differ
If what is in Presence
It is The Love
Or not.
1617 Hálila Tus
royatíl Glíoke Mau
dave Cadéure.
Vusú fótus Ya.
Au Cadéudi meté
Jiúkan Tonk.
We adore the Gods
That transmit Theirs Heroism and Nobility
Across Our own Souls.
There are no exteriors gods to Us.
Because in Our Souls they are opened
All the authentic Abysses.
1618 Strois sávoya,
suáusi Bli uáusi
Stroi:
Aikantius Sis
susúd Bli u Sem:
Hóila Bli
Dapitús Kalíro
Teirklít Moi
-fu Híol-
hísidi Kasé
Sesk.
Ui Sáliro
-Lumói- Dahíol
Mésem, Isimói
fu Klei.
The Ancient Gods live us,
Not for being Antiguos but for being
Living gods:
So every Real God
It is not only Ancient but Eternal:
We call Ancient
To those Gods who Were born
Of the Pristine Look of the Love
- from the NUMEN-
In any Instant
Of the Immobile Time.
Since the one who Ascends
- for Love - to the NUMEN
It becomes Eternal, and Is A Love
From The Beginning.
1619 Lamursék Moi
Sihuís Vaimói.
Now we know that The Love
He is Those who Want To love.
1620 Móisi Vaimói:
Hasárar,
Hórirar,
Máurar:
Pikófen
Ráuin.
Love Is To want To love:
More lofty,
More Sublimate,
Better:
The Center and Apex
Of The Great Harmony.
1621 Hali Nohád.
Adoration to the Sacred one Three.
1622 Hora Deo XUR
ausi Deo Sur.
Hora Deo XIR
ausi Deo Sí.
Hora Deo KONS
ausi Deo Moi.
Di Sésur
Selá.
Glory to ISIS's Mystery
Because it is The Mystery of Nothing.
Glory to OSIRIS's Mystery
Because it is the Mystery of the Being.
Glory to KONS's Mystery
Because it is the Mystery of the Love.
In the Time and out of the Time
Be done.
1623 Stroi
sávonu ser fedím,
krit.
The Living Gods
They have lived always between the men,
Secretly.
1624 Aulisla kalí
yorfárs múa.
Because still we are born
Of parents and mothers pretty man.
1625 Susi Mim u Ar
ga Fíroya fusér.
It is not the Humanity but the Star
In what We are interested from always.
1626 Ar kemosí kúsike,
sívoke Tamím
sona céfot Ar.
The Star and his beings and things,
And even Lo Humano
As one more phenomenon of the Star.
1627 Krit veríla yasá
Moirúo.
Secretly we spread all over
The Doctrine of the Love.
1628 Dútaso kóyila
Sdeumáu
siro sac Moi Domé.
Secretly we search
The good Souls
That is where the Love Carries out.
1629 Résila
Smaudéu
fedé Glíoke Fisí
Daúsir.
We verify
The Nobility of the Souls
By means of the Heroism and the Delivery
To the Ideal Unattainable one.
1630 Vúsac Mej
vusú Mau.
The one who is an egoist
It is not good
1631 Vaj sina Núiah
vírero dúsokob:
Susi coi divoré.
Eméj sina redób
dida Vaj gudóro
rátukob sdeu
idoyí rasé hepú.
Pose Dacívaj
Latéul télidan Deu
smíuarmas Dimén
i lehévans veni
Diméua, ropúl
do Hórajim.
The Ego is a skeleton
That protects the interior weakness:
It is not bad in yes same.
But the Egoismo is a reinforcement
Continued of the Ego that it does not do but
To increase the weakness of the souls
And to make them increasingly mean.
Instead of getting fat to the Ego
We propose to open to the Soul
High large windows in the Mind
And long and deep tunnels
In the Subconscious, which they communicate
With the Glorious Abyss.
1632 Sitám. Tutiús i Tumím
sina Kui Smoro.
Tumím resé Sune
Ténike Greg; Tutiús
resé Mono Nauk
Cíkoke
den KA.
It is A Wisdom. The Tiuz and It Humanizes
It is a Struggle of Civilizations.
The Human one represents the Individual
Isolated and Gregarious; the Tiuz
It represents The Only Structure
And Gestation
Of the KA.
1633 Tamím sina Vikúdi
Yósedi Meri
Meni.
Tatiús si Pálimec
dánavon dek
Kei Ménike.
Lo Humano is a Stagnation
In To develop of the Evolution
Of the Conscience.
Lo Tiuz is the Obliged Step
To a new form
Of Life and of Conscience.
1634 Sitám. Kalímoi
-KONS-
ae kísosi lis
yévena Hunk
di Lirk,
un ká na Sémavon,
Darokán Trois
Homa.
It is A Wisdom. Born the Love
- KONS-
Though it{*he;she*} is you upset still
A tenuous Luminous Shade
In The Great Throne,
It has begun a New Reign,
To that All the Ancient Gods
They produce Honoring.
1635 Hari KONS,
Siro Na i No i Moi.
Glory and Exultation to KONS,
That is One and three and Love.
1636 Ludéo XUR
i XIR i HOR, Siro
Ya Noa Vóvida:
to Ya:
to Kant;
sivo TEJ:
ae Sal kos Tatéj
Imuméj,
kecódi kansíd.
For ISIS's Mystery
And of OSIRIS and of HORUS, Which Is
Our Shared Name:
Ours:
That of All the Gods;
And that of SETH:
Though Out they remain Lo Séthico
And his greed,
Infecting all the beings.
1637 Sitám:
Móisi Kas Súmasun
ro náosur das Nevír:
Iordi kaho Moi;
di soe kaho Us.
Au keyí féridi
-sodimén-
vuna Prau
ro náosur neiór:
Daiór HATI -toden Híohak-,
Idaiór IB, -Tomíon,
hénoro kóyike Fígodan-.
It is A Wisdom:
The Love is The Inviolable Door
That it joins and separates to Both Worlds:
In the heart it is called A Love;
In the thought he is called Uazet.
Because also in the heart
- as in the mind-
There is a Point of Inflexion
That it joins and separates to two hearts:
To the Heart HATI - that of the Divine Pleasure-,
And to the Heart IB, - the Low one,
That suffers and searches to the hedonism-.
1638 Hérala
Caiór IB,
au Siyamól
Tétimuk
dihevírs.
Hérala yo,
e sílasu héraro
Lelíya muhék.
Let's have piety
Of Our hearts IB,
Because they are Our organs
Of Perception and Analysis
In the low worlds.
Let's have piety of them,
But let's not allow that the piety
Turn us into his slaves.
1639 Idáila Sdémayal
da Caiór HATI,
ai yívolo látiya
kó Ayora, Tarkáns
Hiodáox.
We will give Powerful Wings
To Our Hearts HATI,
Since they are capable of removing
Up to The Great Diamond, Sun of All
The Divine Sparkles.
1640 Hal. Ihám. Idéon.
Happiness. And Ecstasy. And Benediction.
1641 Yalíc
kosi Ayora,
iu Téuis
Fótoya yoré tokú,
selsét Híoda.
It us is Necessary
To come to the Great Diamond,
In order that the Look of the Uazet
Show us again all the things,
Already then Exalted.
1642 Ayora Tokási.
The Great Diamond is The KA.
1643 Lítodi den KA
kantéi Konóke Kámoda
Divólt. Sámifu
vusú hevírs, u virs
yólero Moi Móiyo
Ilíes Imáu, Víraso.
Coming from the KA
Everything meets Perfect and Harmonious
In the Universal Dynamics. From There
There are no low worlds, but worlds
Destined to that The Love Loves
And the good thing Raises, Imperially.
1644 Sémoi kósina vir,
sevír púvira
Mékuk.
When the Love comes to a world,
This world has excessive motives
To be horrified.
1645 Au Móisi Vírade
i cávosu dokiú
Talál.
Because the Love is big
And It does not conform with less
It is perfect
1646 Móisi Dirán
kísolis
yévena Hunk,
e SIS: Tonáuxis
Vuróran.
The Love is in The Earth
You upset still
A tenuous Luminous Shade,
But TRUTH: The Only Truth
That exists in The Earth.
1647 Tokúnap
posí Dirán.
Absolutely all the things
They are false in The Earth.
1648 Fegakú guro
i trágasi
véyuyi sure.
Between what something seems
And what really is
They can warn differences.
1649 Kankiomím porúsi.
Any human word is lying.
1650 Tiusmál senúvon
reléivir
dotéuip.
The Tiuz has to every new day
To reread the world
With scrutinizing look.
1651 Ai vólsikan desórke;
sívoke tayél sor Dotokán
dávike sada.
Since everything is dynamical and changeable;
And up to the immobile thing it changes with Everything
Of aspect and of place.
1652 Stonsi
Plan,
iyíl
latisí nadasón
lahúo:
Aiyalíc
sapú Yavár,
léfike vu gesé,
zren.
Infinites are
The Parallel Universes,
And easily
We are taken from one to other one
Without scarcely realizing:
It us is precise so
To be attentive to Our Way,
And to return to him time after time,
Incessantly.
1653 Aisí Trois,
Eyasíam sisér toré
ro yuvási Klei.
We are Ancient Gods,
But Our Destiny is always the same one
That was planned in The Beginning.
1654 Ais físur Kei
gesé,
yasé,
e La
Sersi Teré,
Iyalád Képunauk
sisér VIUI.
We go and come to the Life
Time after time,
Eternally and forever,
But We
Always We Are The Same,
And Our Only and Common Work
It is always The EMPIRE.
1655 Slesu rúokan von,
kasúke ga tefívu.
Distrust any new doctrine,
And push back what has of divergently.
1656 Sor yoi vir,
e La
Sersi Teré:
vósila ai Tavón
médidu di Bli
Isemtám.
It changes the face of the world,
But We
Always We Are the Same:
We agree so Lo Nuevo
To integrate it in the Antigua
And Eternal Wisdom.
1657 Seté kumál fisór
iu Tokán gudí.
To every moment something must go changing
In order that Everything is still equal.
1658 Súrola sékidas
rusúro cokáj
kode kóvake
Kase Híovir.
Let's disdain the ephemeral ones
That renounce his roots
Last and extreme
Of the Beginning of the Divine World.
1659 Rera
Sílaya liváke ceva
di Keike Meni; e La
sersi Teré.
The Incessant Renovation
It allows us to advance and to progress
In Life and Conscience; but We
Always We Are The Same.
1660 HOR
si Ya Noa Vóvida.
HORUS
It is Our Shared Name.
1661 Fírela Móidi
XIUR
do Náer Moi.
We continue Loving
To ISIS and to OSIRIS
With The First Love.
1662 Seri fírela Móiyo
di Náer Moi
airí Kim Sem.
While let's continue Loving Them
In The First Love
We will be Eternal Children.
1663 Dem Kesém
leur zeki.
The Immortality and the Eternity
They terrify the ephemeral ones.
1664 Desúdas Dókatus
Luhiotéir XIR.
But not to the Generated Gods
For OSIRIS's Divine Look.
1665 Kléisi Sur;
Moi Sur si XIR;
XIR Tanási, Dókun
au Hati XUR
i Mótasuik TEJ:
Au se Suik Kuskánt
ivirsíd,
Dekúkan Sur
Móike Sur:
uo Tosísi Moiróike.
In The Beginning Nothing is;
The Love of Nothing is OSIRIS;
OSIRIS is Lo Uno, Multiple Fact
For ISIS's Donation
And The Crime Resolved of SETH:
For this Crime All the Gods exist
And beings and worlds,
Facts all of Nothing
And of the Love of Nothing:
Therefore The Being is Love and Pain.
1666 Sé Roi Finámoi
XIUR Zrom
dina Vir Daoh,
Síroya Sis.
When the Pain finds to the Love
OSIRIS and ISIS Sparkle
In a Spectral and Luminous World,
That is Real Ours.
1667 Roiyadó Doan TEJ;
Eyenvo Mótasuik
kusnáu Sur -Yásuro-
Imói Sur Kufíyen
-yen XIR-:
Lic Aimoitéj
Lumói XIR, Lumói XUR,
Lumói Tonk,
Lumoimói.
The Pain makes Us Hate SETH;
But without His Approved Crime
Only Nothing would exist - that does not exist
And The Love of Nothing Without Object
- without OSIRIS-:
It is precise so To love SETH
For Love to OSIRIS, for Love to ISIS,
For Love to what this one,
For Love to the Love.
1668 Ior IB josí
siléke Ior HATI.
The Heart IB is invested
And he happens to be Corazón HATI.
1669 Isatám
Lelíya Kintus Horí
Ikúx,
yivo sivo dai Sínuyo
iu TEJ
Kocákois XIR:
¿Ha yíai hime siti
Horómoi?
And this Wisdom
It turns us into Children Lucid Gods
And Terrible,
Capable even of giving His Compliance
In order that SETH
Murder and Destroy OSIRIS:
Who since it will be able to feel to except
Of the Lucid Love?
1670 Iomoimár
Idoyá Gavái.
That the Love Reigns
And do us since want
1671 Selá: Dolaké dovír,
idokán Sítonk.
Be done: with Us and with the world,
And with all the united beings
1672 Dise Nayá
Móimart sílanu
Iomartéj, Dirán,
Dovodóank Sémaroi:
Kóran tórasa
dúnidu KONS
Sigása Kleiro
Foas Tosí Sur
Visú Súyoke, sé Mótala
Tanáro Mékun,
iu Móimart
Tab Sur,
sel Lafke Hátikan.
During the Million Years
The Sovereign Love has allowed
That SETH REINE, in The Earth,
With His Odious Reign of the Pain:
Until The Earth is mature
To receive KONS:
This is like in The Beginning
Of The Emersion of the Being of Nothing
Empty and Sterile, when We Agree
That Lo Uno was making to herself Multiple,
In order that The Sovereign Love
It was emerging of Nothing,
Already fecund and Any Donation.
1673 Hísisi vumíek Ses
kádokan same Klei:
roda XIR
Iyusnáiur Kalu;
roda Moi. VIRA
si kísolis náuna Gik,
téaki Yusnáiur;
e XIR Renísel,
i HOR Makúsel TEJ,
i Kánire XIR
di Lirsém:
KONSMói kálanu Sémavo.
Anyone that will be his Temporary level
Any beginning places in The Beginning:
In reference to OSIRIS
And to the Mythical Drama of the Origin;
In reference to the Love. The EMPIRE
It is you upset still only a Germ,
To short distance of the Mythical Drama;
But OSIRIS already Has Revived,
And HORUS already Has Conquered SETH,
And It has Reinstated OSIRIS
In The Throne of The Eternity:
KONS-love has begun His Reign.
1674 Te sar cive virs
datílis Havón,
e VIRA klíusu
adúk
a dere
gría,
u din Sono Mota
Lutús: KONS Mar
fukíum Pikó
Cárlon.
The distant hordes of the worlds
Still they do not know the Good New one,
But The EMPIRE is not based
Not in the knowledge
Not in the recognition
Of the masses,
But in the Approved Module
For the Gods: KONS Reigns
From the infinitesimal Apex
Of the Infinite Pyramid.
1675 Kansás Ikansés
sívosa Dicár:
kansí i láraco
sisél hema KONS:
Odivíc -ei Moi Moi-,
Oheiúr VIUI,
ei líyilik dis Héom
coméj sékilik.
Any Space and all Time
They are include you in The Pyramid:
All the beings and his developments
They are already subjects of KONS:
Or in The EMPIRE - if They Love to the Love-,
Or under the Power of the EMPIRE,
If they prefer living in the Hells
His selfish ephemeral lives.
1676 Sdikanhéom
skei sékisi,
e núa Héoms
silón; i pálilix
dena Heom dasón
vamó.
¿Hayitán
Nuahéoms
vurónau Dirán?
In all the Hells
The lives are ephemeral,
But the number of Hells
It is infinite; and the lives happen
From a Hell to other one
Without solution of continuity.
The one who might count
The number of Hells
That exists only in The Earth?
1677 Tukús Hóramoi,
itukús Héoms,
sikó Tukús
Sema KONS.
The existence of the Glorious Love,
And the existence of the Hells,
It demonstrates the Existence
Of KONS's Reign.
1678 Tius Tus
Várisi HORT:
Kenáneu: KONS:
Kan Hak i Lai i Hora,
Ikanrói Húmoke Héom:
Au KONS Móisi:
Hórirar Tacéke Léur.
The God of the Gods
It is The Embrace of HORUS and SETH:
The Merger of Both: KONS:
Any Pleasure and Light and Glory,
And Any Pain and Infernal Gloom:
Because KONS is The Love:
More Sublimate and more fearsome.
1679 Troit VIRA
Silonsóf, gaséke,
Tu Késulon Tasóf:
ai Suéis Tiús
sírar hels.
The Supreme God of the EMPIRE
It is infinitely Well, and simultaneously,
Lo Bueno's Infinite Absence:
So the Absence of the God
It is the major one of the evil.
1680 As kris kéido Vatiús
ae si Dihéom.
I choose to live with My God
Though it is in the Hell.
1681 Taléur susi Héoms,
u métel ozítel
Iús KONSMoi.
Fearsome they are not the Hells,
But to separate or to be paragraphs
Of The Presence of KONS-love.
1682 Ha Moi da KONS,
kúsame sá kúsame,
sadi Hori Iús.
The one who Loves KONS,
Be situated where it is situated,
It is in The Sublimate Presence.
1683 Deo KONS
tiva dave Kant,
Iyodó Dao.
KONS's Mystery
It circulates across All the Gods,
And it makes Them Luminous.
1684 Deo KONS
tiva dúo dave
Kandéu, iyidó
Jíuke Dao.
KONS's Mystery
It circulates also to slant
Of all the Souls, and it does them
Abysmal and Luminous.
1685 KONS yisási kanfút
Isát kanfíoc:
Feká
kanvóls.
KONS is of Where any part
And to where everything comes together:
The Center of Reference
Of all the dynamics.
1686 Mil Deo KONS
Vírasi,
sá Ménake Kená Diuín
do XIUR,
di Sésur.
KONS's Mysterious Body
It is The EMPIRE,
Where It Joins and Founds on Harmony
With ISIS and OSIRIS,
In the Time and out of the Time.
1687 Fóses Híolsi,
yúrisun dikíon fot.
Out of the Time it is the NUMEN,
It is not possible to explain in notable ends.
1688 Dihíol mé si Ziní;
Disés mé si tulón
sid i Tus.
In the NUMEN one is Archetypes;
In the Time one is the infinity
Of the beings and of the Gods.
1689 Fuhíol méteui
Sínsis
skúsid fot.
From the NUMEN it is contemplated
The Real Reality
Of the beings and things phenomenon logicians.
1690 Slákisi siyíu
Zem Tuskím:
smun sulál poréro
sisinsís,
e yipíro cubso
dikánga sikedó.
The created beings are toys
Of the Eternal Gods - children:
Imperfect machines that they simulate
To be real realities,
But that fail gracefully
In everything what they are and do.
1691 Sé Tróibs
dre Dirán yo Téuit,
stei gir yíuci gede,
Idiló foas Hila,
seri didím
meni feko
foas Kuk meyu yíux
fepáun jánike yíux.
When the Gods are waved
They recover in The Earth his divine Look,
They see the immense infantile toy store,
And in Them it emerges The Smile,
Whereas in the human beings
Of intermediate conscience
It emerges the fear of dolls being known
Between pernicious and cruel dolls.
1692 Au feyíux sukú
na sis teu,
unapáun gali
tégurep.
Because between dolls it does not exist
A real logic,
But a wretched imitation
Infected of unforeseen.
1693 Met kido
téido spiye,
stefo soku,
idesdóuk luméke,
sóridi yíuk dicék,
vin kúsifo vírp.
The small Mind diminishes
The vision of the blemishes,
Of the cracks of the character,
And of the grimaces and mechanisms,
Including to the doll in person,
Animal or thing of the human world.
1694 Hon konókals
si dacoiár
sdíkudim
Idestús: GEG
si gumóro yíux
sid sis.
How beautiful and perfect
They are to his eyes
The works of the men
And of the Gods: GOREG
is the one who makes go on to the dolls
For real beings.
1695 Idas díkuco lu díkusis:
Ai GEG sina Nóiar Híol
kúsero Met.
And to his works for real works:
Since GOREG is a vector of the NUMEN
That affects in the mind that it shrinks
1696 Au GEG dúo sálila
da Men:
Ai tásula Híol
yevuyá fótoli
poya Takúio.
For GOREG also we ascend
To the Wide Mind:
Since you would not know of the NUMEN
Without having appeared before
Lo Físico's falsehood.
1697 Io Cus dao Cakéi.
That The Smile illuminates Our lives.
1698 Ioser kéila
Halái MAAT.
And through that always we live
Under MAAT's Light.
1699 Selá.
Be done.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::