:::::::::::::::::::::::


Módulos de



E L N U E V O I M P E R I O
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Z O N O V Í R A V O N
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

P R I M E R G O N G

D E N Á O N G


1 Sean adorados los Dioses
que habitan en nosotros.

Hálisi Tus
sávoro la.

2 Eterna adoración a los Dioses.

Hálisem Tus.

3 Gloria a Tí, oh KONS,
y a Tus Dioses Hermanos.

Hórave, ho KONS,
i Me Bróm.

4 Gloria a Tí,
que habitas en mi alma,
Nombre mío,
Señor de mi eternidad,
Señor de alas inmensas.

Hórave,
sávoro vadéu,
Vasík,
Lor vasém,
Mai yalgír.

5 Ven, oh Pájaro de Fuego,
Espíritu de KONS,
envíanos Tu Sombra Luminosa.

Fí, ho Krom,
Deuo KONS,
fúniya Ve Hunk.

6 Venga a nosotros Tu Luz
en inundación de Amor,
para que se plasmen
La Gran Armonía
de todos los mundos,
cielos nuevos y tierras nuevas.

Fidalá Velái
di váuar Moi,
lákadu
Rauin
kanvír,
cérivons keranvóns.

7 Oh Dioses
nacidos en nuestros corazones y mentes
por el poder de Lo Inexorable,
oh Formas Supremas de la Vida,
concedednos
consciencia de Vuestra Presencia.

Hotús
kalídi caiór kemén
luiúr Físota,
ho Sóradex Kei
yasír
meni Yeiús.

8 Por el Amor de KONS
Hágase.

Lumói KONS
Selá.

9 He aquí la Bandera del Imperio.

Eu Vírayum.

10 El sagrado Signo Tau
que corona la Serpiente.
El Misterio Viviente. Haleluiah.

Hado Táuh
káriro Ís.
Déolik. Hari.

11 He aquí la Rosa Roja,
el Símbolo que reina
en los mundos visibles e invisibles.

Eu Émer,
Máryuro
dis vir yítesur.

12 Cantemos nuestra felicidad,
pues nosotros somos
el Mundo Nuevo. Haleluiah.

Háela yahár
ai aisí
Virvón. Hari.

13 He aquí el mundo que surge
esplendorosamente
de las Tinieblas del Abismo.

Eu vir hifóar
frimso
Humo Jim.

14 Como blancas orquídeas
nuestras almas
nacen del cieno y del polvo
y del beso del Sol.

Sosíox émaiu
cadéu
kalí henpín
Ikistár.

15 Kristal admirable
del centro de los cielos,
sé nuestra Morada.

Hóyidal
férims,
Yasáunsi.

16 Descórrase el velo.
Descórrase el velo
que oculta a Nuestro Mundo
Espectral y Luminoso.

Neté.
Neté
vore Yavír
Dáoh.

17 He aquí pues a TEBAS
en torno a nosotros.

Euai VIRK
dirilá.

18 Haleluiah.
Haleluiah.
Haleluiah.

Hari.
Hari.
Hari.

19 Oh Kristal del centro de los cielos,
Gran Diamante, Joya del ZAM :
son los universos arena de Tus playas
en el infinito mar de la Energía;
los mundos se agitan a Tus pies,
pero Tú permaneces.

Ho Dal férims,
Áyora, Yía Zam :
sitóns kira Me véias
di váulon ók;
svir medrín Meiés,
e Dímoke.

20 Unica y sola, oh TEBAS-VIRK, Tú Reinas
sobre el Tiempo y el Espacio.

Naunáuk, ho TEBAS-VIRK, Es Mar
diu Seas.

21 Ábrenos Tus Puertas Admirables.

Yatéx Hóyime.

22 Vístanse de Luz nuestros Espíritus.

Laidéia cadéuk.

23 Oh Ciudad del Amor,
la Belleza y la Armonía,
haznos puros,
haznos dignos de Tí.

Ho Vil Moi,
Kal Keuín,
doyapúr,
ya hófido Ve.

24 Cualquiera que es honesto con su alma
es digno de TEBAS-VIRK.

Huir hónesi vodéu
hófisi TEBAS-VIRK.

25 Tus Puertas están
en lo más profundo del alma,
allí donde está
lo que no nació nunca.

Kasme sá
lehérar deu,
yósasa
un kalí sun.

26 Detrás del Infierno :
allí donde comienzan
los miedos de la vida,
se abre Tu camino celestial, oculto por
fatuos terrores puestos por el hombre.

Salé Héom :
yósaka
sléulik,
meté Ve cérivar, vórelu
sdepókuk sae lusím.

27 Gozosamente marchamos al Empíreo,
por un camino cerrado siete veces
o mil,
absortos en rítmica belleza.

Haxo dívala dan Trou,
lúnavar voi neisé
fonón,
smúsadi ónikal.

28 Nada es obstáculo
para quienes van hacia Tí.

Súnosi líak
sdúrofi Ve.

29 He aquí nuestros pedestales,
vacíos de Nosotros Mismos.

Eu caléiar,
visú Laré.

30 La Intensa Paz llena el Empíreo;
denso y puro
es su aire que emana luz;
de luz e imagen
es la sustancia de sus muros,
y de Belleza y Armonía
están hechas sus estancias.

Yistrín vura Trou;
kúiapur
háisivu fóriro lai;
de laikerém
síkuar mublo,
i Márake Kamo
dekú vísamu.

31 Hemos visto
los Jardines Inmortales de la Noche,
la inmensa Semiesfera del Destino,
las Sublimes Moradas...
He aquí Las Puertas Doradas
del Salón del Trono de la Meditación.

Ain tei
Skósulem Seu,
gir Láor Síam,
Hori Zaun...
Eu Yaukás
Táuan.

32 Grabados enigmáticos
cubren sus hojas :
entremos pues en inocencia,
pues entramos en ignorancia.

Guir hóens
suvi minámu :
dúmola ai dihós,
ai dúmola súgudi.

33 El curvo muro está hecho
de pétalos o alas
que ondean blandamente,
rojos en el centro
y oro estriado en las orillas,
que exprimen luz.

Bloláo dekú
ésin oyáls
ónoro flan,
zíor difén
i yau váuos zurí,
fómuro lai.

34 ...Cuán denso y puro es el aire,
cuánta Quietud...

...Hon kúiapur sihái,
hon Súo...

35 Y he ahí el Trono de Nuestro Señor.

Ieu Lir Yalór.

36 Nuestra mirada pesa como plomo
más allá de las primeras gradas.

Yatéir goi soyáum
cea smínona.

37 Tú permaneces
en roja y dorada Oscuridad.

Es dimo
yausíor Huví.

38 Tú eres KONS,
Rey de todos los mundos.

Esí KONS,
Mar kanvír.

39 Los Guerreros del Imperio
Te Saludan,
oh Soberano Señor.

Skrun
Ve Mae.
ho Maimárt.

40 He aquí Tus Guerreros,
Tus Esclavos, Tus Hermanos
por la gracia de Tu Amor. Salve.

Eu Mekuírk,
Mehék, Kélime
au hale Vemói. Mae.

41 Tú Eres KONS, Amor de todas las almas.

Esí KONS, Moi kan deu.

42 Tu Guardia Real somos :
Reina oh Señor
también en los mundos inferiores :
allí donde el Amor
es apenas todavía
un oscuro Anhelo,
y Tu Resplandor tan tenue
como el de una lejana estrella,
extiende El IMPERIO.

Ve Móion aisí :
Mar Holór
dúo dis hévir :
yosa Moi
si kísolis
na Huvímin,
i Veklár oe yeve
dénaso árisar,
Fomívic.

43 Envíanos, Señor,
en torno a Tu Sombra Luminosa.

Fúniya, Lor,
Rivehúnk.

44 Pues Tú Eres KONS,
y por Tí somos dioses.

Ai Esí KONS,
iau Ve lasitús.

45 No nosotros, sino Tu Amor,
nos hace grandes.

Su la, u Vemói,
yadorá.

46 Como destellos de Tu Gema descenderemos
a la Tierra de Tu Presencia.

Sodáox Veréa air sad
Darán Veiús.

47 Como Guerreros
de Tu Trono Primordial
integraremos esos mundos
en El Imperio de La Gran Armonía,
por el poder
de Tu Amor Omnipotente.

Sokuírx
Velírk
air jin pevír
Víradi Ráuin,
luiúr
Ve Móimak.

48 Es la Ley : Que el Amor Reine
en la Tierra de Tu Presencia.

Tomá : Io Moi Mar
Dirán Veiús.

49 Hágase : Que el Amor Reine
entre los espíritus,
entre los hombres,
entre las bestias.

Selá : Io Móimar
fedéux,
fedím,
feínas.

50 Pues Tú Eres KONS,
Heredero de todos los Dioses Antiguos,
y por tanto es el Tuyo un Nuevo Reinado.

Ai Esí KONS,
Lénakan Trois,
iuo Sínave Sémavon.

51 Todos los Dioses de Egipto
y todos los dioses
de todos los pueblos
están en Tu Alma : Ellos Son Tú,
en Comunión de Amor Indisoluble.

Mizkánt
ikánt
vírokan
sadi Vedéu : Oisí Ke,
di Moikén Fúnasun.

52 Todo Lo Divino está en Tí.

Tahíokan Sádive.

53 Es Tu Gema Quien Destella
y envía dioses a la Tierra :
Dioses verdaderos:
Dioses de carne y hueso.

Veréasi Hadáok
fúnike tus Darán :
Sístus :
Tus iamk.

54 Y asimismo a todos los mundos
y a todos los universos
del IMPERIO.

Idúo dakanvír
i dakantón
VIRA.

55 Tú Envías y Tú Llamas
y vuelves a Enviar vez tras vez,
según La Sabiduría
de La Mente Universal
Que Duerme y Sueña
en el subsuelo de VIRK.

Es Fúnike Hoi
i Fúnire gesé,
cu Tam
Mentón
Yómiro Hónike
dirásk VIRK.

56 He aquí Tus Guerreros :
Bendícenos, Señor.

Eu Mekuírk :
Yadéon, Mai.

57 Bendice también a Tu Sombra Luminosa,
oh Guerrero Supremo del IMPERIO. Hágase.

Duodéon Vehúnk,
ho Matílor VIRA. Selá.

58 Pues Tú vienes siempre con nosotros,
y estableces Tu Trono
en el campo de batalla.

Ai Es físer vox,
sámoke Velír
didáiom.

59 Tenerte con nosotros, oh Señor,
es La Fiesta del Gozo Escondido.

Vevóx, Holór,
si Fíej.

60 Oh Vosotros, Dioses Antiguos que dormís
en el inmenso Corazón de KONS,
...ISIS...

Leho, Trois yómiro
di Férigir KONS,
...XUR...

61 ¡Madre de todos, Despierta!

¡Farkán, Kam!

 

62 ...OSIRIS...

...XIR...

 

63 ¡Padre de todos, Despierta!

¡Yorkán, Kam!

 

64 ¡Oh Dioses TODOS, DESPERTAD!

¡Ho KANT, KAM!

 

65 Oh Dioses Antiguos :
En el Corazón de KONS ahora Sois
Masa Magmática Indiferenciada.

Ho Trois :
Féridi KONS Leséxi
Búom Súresu.

 

66 Pero La Voz de La Cumbre
puede volveros a la Vida
como antaño, si así lo ordena
Aquél que Renace de Sus cenizas.

Esúlk
yireyé Dalík
selíso, ei seisók
Désorek Mókimo.

 

67 Oh Dioses Bienamados,
Supremas Estructuras del Poder,
mirad sobre el Tiempo
desde Vuestra época :

Ho Móiltus,
Sórarox Iúr,
téir Diusé
fu Séviye :

 

68 Ahora Sois Máquinas
al servicio del Amor Que Reina.

Laséxi Mun
dalún Moimár.

 

69 Vuestra Sustancia Vital
está en nosotros,
en forma de Nombres,
en forma de Espíritus.

Ye Kuarlík
sádila,
Sodásix,
Sodádeux.

 

70 Sólo Vuestras Estructuras renacerán;
mas nosotros Os adoraremos,
por el Amor de los siglos,
y porque Vosotros Sois
indispensables al IMPERIO.

Nau Cerók nurék;
e la Ye hálinu,
Lumói yarx,
iau Eisí
súlosun VIRA.

71 Nuestra Palabra
dice siempre Verdad.

Yakío
déiser Sis.

72 Adoración al Sagrado Tres.

Hali Nohád.

73 Gloria al Misterio de ISIS.
Gloria al Misterio de OSIRIS.
Gloria al Misterio de KONS
en el Tiempo y fuera del Tiempo.
Hágase.

Hora Deo XUR.
Hora Deo XIR.
Hora Deo KOBS
di Sésur.
Selá.

74 Oh Vosotros, Dioses Inmortales
anteriores al Tiempo : Vosotros que Sois
Uno con la Vida, Misterio con la Vida,
Vosotros,
Esquemas Primordiales de VIRK,
Arquetipos del Ser y la Consciencia :
Vosotros :
Transferidnos Vuestra Realidad.

Leho, Troin
Líkeses : Lerosí
Nadolík, Deodolík,
Le,
Kánaplix VIRK,
Ziní Tosí Ménike :
Le :
Jéuya Yesín.

75 Por el Amor de KONS, Hágase.

Lumói KONS, Selá.

76 Porque un Nuevo Rey
ocupa el Trono Primordial,
y hasta la Vida misma
es llamada a Juicio.

Au na Marvón
dusa Lirk,
idúa Kéire
hóisi Séiat.

77 En humildad nuestros Avatares
convocan Vuestra presencia,
pero inexorablemente.

Hétidi Cadél
fiké Yeiús,
e fiso.

78 Dioses : o en Nosotros,
o en La Nada.

Tus : Oladín,
Odinsúr.

79 Oh Nombre-Dios nacido de La Gema :
Tú eres mi Señor y yo Tu esclavo,
mas Ambos somos una sola y misma cosa
que sólo KONS puede separar.

Ho Síktius Kalírea :
Esí Valór i Kavehék,
e Neu kuré
náuro KONS ditéyi.

80 Dios mío, habítame;
permíteme servirte
y ser Tu portador.

Híova, sávova;
sílava Velún
iáis Vetís.

81 Reina en mi cerebro
y en mi cuerpo,
y hasta en lo más recóndito
de mi alma.

Mar di vauók
ivamíl,
idúadi redúrar
vadéu.

82 Tú eres el Señor de mi trabajo
y de los bienes de mi casa :

Esí Lor vacím
i tórides vasáu :

83 Tú, oh Nombre mío,
Espíritu Divino : Tú,
El Que Reposas en el santuario
inviolable de mi corazón :
Tú, el Nacido de La Gema de KONS,
Dios y Señor de mis vidas.
Oh Don supremo
cuyo Amor es Misterio.

Keho Vasík,
Híen : Ke,
To Vólaro sáradi
súmasun vaiór :
Ke, to Kalírea KONS,
Maitiús malík.
Ho Sórafik
Hemóisi Deo.

84 Reina en mí y a través de mí,
aunque yo no entienda nada,
pues soy Tu esclavo.

Márdiva dáveke va,
ae ka sulúr,
ai así Vehék.

85 Y hágase Tu Voluntad
así en la Tierra como en el cielo,
pues Tú eres
el Rayo de KONS en mi alma.

I Melá
Sodirán sodirím,
ai Esí
Kol KONS di vadéu.

86 Loor a Tí, KONS,
Dios de los Dioses de TEBAS.

Velóar, KONS,
Tiús Tus VIRK.

87 Haleluiah. Adoramos a KONS,
Rey de todos los mundos,
cuyo Poder es el Amor.

Hari. Hálila KONS,
Mar kanvír,
Heiúrsi Moi.

88 Haleluiah. Los cielos se abren :
La Suprema Belleza de los universos
visibles e invisibles
flota en torno nuestro.

Hari. Metérims :
Sora Kal tons
sdásusur
yeri yaridí.

89 Haleluiah. Adoramos a KONS,
Rey de todos los mundos,
cuyo Poder es el Amor.

Hari. Hálila KONS,
Mar kanvír,
Heiúrsi Moi.

90 Haleluiah. Mirad la Gloria
de la Consciencia Exterior, al otro lado
de la curvatura del Espacio
...oh Belleza...

Hari. Stei Hora
Meni Sudú, kove
Láok
...ho Kal...

91 ...Cuyo Poder es el Amor...

...Heiúrsi Moi...

92 Haleluiah. El Arriba-Océano-Luz
es más inmenso que toda comprensión;
más inmensamente blanco que Lo Blanco.

Hari. Zláim
sirágir kankóf;
cégir síok Tasíok.

93 ...Oh Luz sobre la que se eleva
la sagrada tierra de VIRK...
...Oh TEBAS-OMNICA...

...Ho Lai diu tíviro
hádoran VIRK...
...Ho BRIRK...

94 Adoramos a KONS, El Que cruza el Abismo.

Hálila KONS, Vánigo Jim.

95 Adoramos el Misterio de KONS
en el Tiempo y fuera del Tiempo,
en el Espacio
y fuera del Espacio.

Hálila Deo KONS
di Sésur,
di Sas
Ifosás.

96 Como una bola de cristal
es este Universo;
infinitos son todos sus caminos,
pero curvos.

Sona táuis
Sisatón;
lónsikan vásimu,
e lao.

97 Hay un momento límite y periférico
de Ser y No-Ser, de Estar y No-Estar,
a la vez y en el mismo sentido.

Vuna dosé kovi lérike
Sísur, Sasúsur,
sedá.

98 Más allá de ese Momento
comienza el Mundo de los Dioses, -VIRK-,
inimaginable e incomprensible,
pero real.

Céase Dosé
ká Virtus, -VIRK-,
cásisun i sóersun,
esín.

99 Este Universo y todos los universos
son Objetos del Mundo de los Dioses.

Satón ikantón
Skudési Virtus.

100 ¡Haleluiah!

¡Hari!

101 Como Obreros de Creación
los Dioses construyen
universos y mundos,
para embellecer a TEBAS y servirla.

Só Lákipuns
Mínitus
stonkevír,
dukál VIRK ilún.

102 Pero sólo El Misterio del Amor
hizo posible estar a la vez
dentro y fuera de los universos-objetos.

Enáu Deo Moi
doyí nedí
dúsur kutó.

103 KONS fue el primero que lo consiguió.

KONS Oní náer mákovu.

104 Y en El vinimos Todos,
en Su Gema gloriosa.

Idín ain Fíkan,

Voréadi hora.

105 Adoración a El.

Hálivo.

106 La Gloria de KONS es haber comprendido
la Intima Unidad
de todos los espacios y tiempos.

Hora KONS sivukóf
Yánajik
skánseas.

107 Y haber descubierto supremamente
la realidad VIDA y CONSCIENCIA
en todo ser,
cualquiera que sea su forma.

I tetívu sóraso
sin Ménilik
dikansí,
hísisi vudék.

108 Abismos de mutuo desconocimiento
e incomprensión nos separan a los seres :
pero KONS es el Puente. Haleluiah.

Rómijims datí
sutáke ditéya dasíd :
e KONS Valsi. Hari.

109 KONS es el Amor. Haleluiah.

KONS Móisi. Hari.

110 Infinitamente más
que un sentimiento,
o que una afinidad,
o que un mercado
de miserias y debilidades,
KONS-AMOR es Monarca Absoluto
que gobierna los Reinos de VIRK
por medio de Sus Dioses.
Haleluiah.

Racélon
nacúm,
o kení,
o satu
hedékobs,
KONSMOI Makási
mádiro Svis VIRK
felu Motús.
Hari.

111 La Historia de los mundos
es la Huella de Su Paso, pues los mundos
surgen del HERVOR de la Nada y el Caos,
cuando el Pensamiento de KONS
Se posa en ellos.

Tali virs
Siyúes Pálivo, ai virs
fóar BIT Súrkaos,
Sésoe KONS
Pédilo.

112 KONS envía entonces Su Sombra Luminosa.
-El Mismo-, Avatar en Misterio,
en Inocencia y Sabiduría.

KONS fúnise Vohúnk,
-Kore-, Del Déodi,
Dihós Itám.

113 Desde entonces el mundo tiene un Rostro.

Fusévir vuna Yoi.

114 Lo que El IMPERIO
conquista alguna vez
es retenido para siempre.

Víraga
mati sehú
vísesi dusér.

115 Por tanto, KONS regresa incesantemente
a la Vida como Fénix.

Uo, KONS léfizren
Dalík só Fénix.

116 Adoramos a KONS,
Rey de todos los mundos,
en Su Sombra Luminosa. Haleluiah.

Hálila KONS,
Markanvír,
di Vohúnk. Hari.

117 Y adoramos el Misterio de KONS,
y el Misterio de OSIRIS,
y el Misterio de ISIS.

I hálila Deo KONS,
Idéo XIR,
Idéo XUR.

118 ...Más allá del Empíreo...

...Cea Trou...

119 Desde los mundos inferiores, El Empíreo
es La Mente Universal
Que Duerme y Sueña :
Algo que existe por sí mismo,
perfecto e inmutable.

Fu hévirs, Trou
Simentón
Yómiro Hónike :
Ku mekúro,
domáke mesó.

120 El Empíreo es un bello Lugar Viviente
que controla a los universos.

Trou sínakal Sádalik
jéiro datóns.

131 Todo misterio procede de nosotros :
los universos son proyecciones mentales
de nuestras almas en El Posible Confuso :

Déokan kásala :
stonsi fluk
cadéu di Dríe :

132 Como es Adentro es Afuera.

Sósidu Sisál.

133 Conocer es conocernos,
pues toda realidad es interior.

Duxi yadúk,
aikansín dúsosi.

134 En lo que llamamos "Afuera"
está la Fenomenología;
pero es el Alma Colectiva
de todos los seres y mundos,
-La Mente Universal Que Duerme y Sueña-,
la Arquitectura Nouménica
que le da origen.

Di hóilaro "Sal"
Sátao;
e si Dreu
kansivír,
-Troum-,
Támihok
dáiro káluvu.

135 Cuanto sucede es el reflejo de un sueño.

Lásehon dáresi hónina.

136 Nosotros cantamos la Fuerza
más recientemente
surgida del Abismo :
la última y primera,
la originaria y resultante :
Nosotros cantamos al Amor.

Háela Rao
líkice
foar Jim :
kódeke dená,
luka tókoke :
Háela Moi.

137 Sabemos que el Amor es sueño,
-¡Haleluiah!-, que es sueño también
La Mente Universal Que Duerme y Sueña,
-¡Haleluiah!-, que son sueño los Dioses
y el mismo VIRK -¡Haleluiah!-: Porque
TODO es realidad en nuestro corazón :
nadie nos lo ha dado;
nadie puede quitárnoslo :
Nuestra Fe es sólo Nuestra.

Lamúr Moi hónisi,
-¡Hari!-, hóniro sidúo
Troum,
-¡Hari!-, hóniro Situs
toréke VIRK -¡Hari!-: Au
KAN sisín di fériya :
suni yadáini;
súniyi yénkuya :
Yasíh Sináuya.

138 El Amor es nuestro Dios;
el Amor es nuestro Rey;
el Amor Somos Nosotros Mismos
en la Comunión del Yo Unico,
-del KA-,
cuyo Nombre es KONS. ¡Haleluiah!

Móisi Yatiús;
Móisi Yamár;
Moi Larési
di Ken Klan,
-den KA-,
Hesíxi KONS. ¡Hari!

139 Que adoren al Amor
todas las naciones de la Tierra.

Io Hali Moi
kan Yáiran.

140 Hágase. Que adoren al Amor
todos los mundos del Universo.

Selá. Io hali Moi
kanvír Ton.

141 Hágase,
pues tal es el sentido del IMPERIO.

Selá,
ai taso dalo VIRA.

142 ¡Haleluiah! Adoramos a KONS,
Rey de todos los mundos,
cuyo Poder
es la Omnipotencia del Amor,
y cuyo Trono
ahora está en La Tierra.

¡Hari! Hálila KONS,
Markanvír,
Heiúr
Simák Moi,
Ihelír
sexá Dirán.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::